Posteado por: Pablo A Martin Perez | 28 noviembre 2008

Dea Pecuniae (Here’s to me…)

Hey there sweetie. Don’t I know you? I swear I recognize your face… and those beautiful eyes… You know, they say the eyes are the doorway to ones soul… There’s a smile. A little shy, aren’t we? …Hey, do you wanna get out of here?

Ey cariño, ¿no te conozco? Juraría que reconozco tu cara… y esos ojos preciosos… Ya sabes, dicen que los ojos son la puerta al alma… Eso es una sonrisa. ¿Somos un poco timidos, no? …Ey, ¿te gustaría salir de aquí?

Este es el comienzo de una de las canciones, la mejor para mí, del disco de Pain of Salvation “be”, Dea Pecuniae. Dentro del contexto del disco, es la pieza central, y marca un punto de inflexión entre el misticismo de los primeros temas y el pesimismo y catastofismo de los últimos. Se refiere a la aparición del Dinero, en su estado actual, no como un objeto de intercambio (que es lo que debería ser al fin y al cabo) sino como la base de un sistema que tiende a devorarlo todo. Me encanta el tema, me encanta la música, y sobre todo me encanta la letra y la forma de cantarla, con esa nota de desprecio a la humanidad. Os dejo el video en concierto (la última parte quita algún trozo de letra, la que tengo puesta es la de la canción original) y la letra con su traducción en español (que he hecho lo mejor que he podido, pero que inevitablemente habré cometido fallos y sobre todo se habrán perdido muchos matices, asique os recomiendo que si podéis leedla en inglés directamente). Por cierto, si alguien conoce el significado exacto de la expresion Here’s to me que lo diga… porque no creo que esta sea la más adecuada.

No se si os lo he dicho alguna vez… odio el Dinero…que no el dinero… 😉

Dea Pecuniae

I. Mr.Money

Miss Mediocrity:
Hey there sweetie. Don’t I know you? I swear I recognize your face… and those beautiful eyes… You know, they say the eyes are the doorway to ones soul… There’s a smile. A little shy, aren’t we? …Hey, do you wanna get out of here?

Ey cariño, ¿no te conozco? Juraría que reconozco tu cara… y esos ojos preciosos… Ya sabes, dicen que los ojos son la puerta al alma… Eso es una sonrisa. ¿Somos un poco timidos, no? …Ey, ¿te gustaría salir de aquí?

Mr. Money:
Hey Miss Mediocrity, gee, I’m sorry
You’ve seen me on TV, I’m Mr. Money
Now you want someone to hold you
And call when you’re in town
Someone to calm you and confirm you
Well, I’m here…
…to let you down
‘Cause outside these sexy cars
And far from my trendy bars
Behind these smiles…

Mr. Money (Sr. Dinero)
Ey Miss Mediocrity, [tía], lo siento,
Me has visto en la tele, soy Mr Money
Ahora que quieres a alguien para mantenerte
y llamar cuando estés en la ciudad
Alguien que te calme y te confirme
Bueno, estoy aqui…
…para decepcionarte
Porque fuera de estos coches de lujo
y lejos de mis locales de moda
Detrás de esta sonrisa…

Miss Mediocrity:
“…maybe go someplace…”
Mr. Money:
…And sunscreen…
Miss Mediocrity:
“…more quiet, where we could… you know… talk!”
Mr. Money:
…And “Live the Dream’s!!…
Miss Mediocrity:
“…and get to know each other…”
Mr. Money:
I am cold!
Miss Mediocrity:
“…no?”
Mr. Money:
And mean!

M.Me: …podríamos ir a algún lado…
Mr Mo: … y protector solar…
M Me: …más tranquilo, donde podamos… ya sabes.. hablar!
Mr Mo: …y “vive el sueño!”…
M Me: …y conocernos el uno al otro…
Mr Mo: Soy frío!
M Me: …¿no?
Mr Mo: y cruel! (literalmente mean es querer hacer daño intencionadamente, o estar enfadado)

Miss Mediocrity:
“How about a ride in that Bentley up front? It’s yours isn’t it? I’ll be a good girl, I promise!
…or bad…
…whatever you like!��?

Miss Mediocrity
“¿Que tal una vuelta en ese Bentley por adelantado? ¿es tuyo, no? Seré una chica buena, lo prometo
.. o mala..
.. lo que tú quieras!

Mr. Money:
Daily Finance – that’s me in the Armani
Got
Three Mercedes 350, two Ferraris
I Could have bought a Third World country
With the riches that I’ve spent
But hey
All modern economics claim that I deserved
Every single cent
And the one time I’m the lesser half
Is when we split the tab
So here’s to Friends, (Family and Liberty), Genuinity, (here’s to Happiness, Success, Good Press, No Stress…)
But most of all…

Mr Money:
Financias Diarias – ese soy yo, en el Armani
Tengo
tres Mercedes 350, dos ferraris
Podría haber comprado un país del Tercer Mundo
con las fortunas que me he gastado
Pero, ey,
todas las economías actuales reclaman
que me merezco todos y cada uno de mis centavos
Y la vez que soy la menor parte
es cuando dividimos las piezas
Entonces esto es para los amigos (familia y libertad) genuinidad (para la felicidad, éxito, buena imagen, desestrés…)
Pero por encima de todo…

Here’s to Me!
Here’s to Me!
Here’s to Me!
There will be nothing left…
So…
Here’s to Me! (Dea Pecuniae: Oh baby, baby)
Here’s to Me! (Dea Pecuniae: I’ll take care of you)
Here’s to Me!
There will be nothing left…
Nothing left…
…for you

brindo por mi!
brindo por mi!
brindo por mi!
No quedará nada…
Asi que…
brindo por mi! (Dea Pecuniae: Oh, baby, baby)
brindo por mi! (Dea Pecuniae: Cuidaré de tí)
brindo por mi!
No quedará nada…
Nada..
…para ti

Dea Pecuniae:
“If you’re looking for fulfillment
A Kingdom and a Crown
A Paradise of Free Rides
I am here…
…to let you down
I’ll get you the sexy cars
And a taste of divinity
A glimpse of the Stars
Immortality
But then Vanity
Will leave you dried and scarred
(Mr. Money: That’s right, oh, give it to me!)

Here’s to Me! (Mr. Money: Oh baby, baby)
Here’s to Me! (Mr. Money: You’ll take care of me)
Here’s to Me!
To me”

Dea Pecuniae (En latín: Diosa Dinero)
Si buscas plenitud
un Reino y una Corona
un Paraíso de Paseo Gratis
Aquí estoy…
…para decepcionarte
Te daré los coches de lujo
y el sabor de la divinidad
una visión de las Estrellas
Inmortalidad
Pero entonces la Vanidad…
..te dejará seco y cicatrizado
(Mr Money: De acuerdo, dámelo!)

Brindo por mí! (Mr Money: Oh baby, baby)
Brindo por mí! (Mr Money: cuidarás de mi!)
Brindo por mí
por mi

II. Permanere

Mr. Money:
But then when it’s silent
And the lights from the bars go down
I need comforting
‘Cause somewhere there deep inside
Feelings of loss arise
And I hate to lose!

Mr. Money:
Pero entonces cuando todo está silencioso
Y las luces de los bares se apagan
Necesito reconfortarme
Porque en alguna parte, profundamente dentro
Surgen sentimientos de fracaso
Y yo odio perder!!

III: I Raise My Glass

They say it’s lonely at the top
Then I’m as lonely as can be
But I am not too sorry
You see, I’ve chosen this company
I got myself a winning team
It’s Me, Myself and I
You bet it’s lonely at the top old friends
And I’m here today to tell you suckers why!
(Dea Pecuniae!)
Dea Pecuniae
Money rules…

Dicen que se está solo en al cima
Entonces estoy lo más solo que se puede estar
Pero no me arrepiento demasiado
Ves, elegí esta compañía
Me he creado un equipo ganador
yo, yo mismo y Yo
Apuesta a que se está solo en la cumbre viejo amigo
Y estoy hoy aqui para contaros, estúpidos, porque!
(Dea Pecuniae)
Dea Pecuniae…
…el dinero manda

They claim that I get paid for my big Responsibility
But hey, you know…
That is just a lame excuse
For my egocentricity
They say that we’re really the same you and I
And I truly do agree
You see
Just like me
You live for me
Until the day you die

Me dicen que pagué por mi gran responsabilidad
Pero, ey, ya sabes…
es todo una pobre excusa
para mi egocentrismo
Dicen que tu y yo somos iguales
y realmente estoy de acuerdo
mira
igual que yo
vives para mi
hasta el dia que mueras

And so I raise my glass to all of you who really believe that I get paid for my big responsibility
To all of you who suck it up and pay my debts
To all of you who think that my lifestyle does not affect the environment
Or the poverty
Well, maybe not more than marginally anyway
Good for you!
And you know what?
Here’s to you…
And I raise my glass, to those of you who give their piece of the cake for free, for me to throw in the face of democracy
For those who help making solidarity ideologically untrendy
And charity individualistically idiotic, unsmart and characteristically bendy
I salute thee you poor bastards ‘cause you all nod while I sit at your table
So let’s raise our glasses one last time, to give you all the greatest recognition and credit of all times – cause after all, let’s face it; that’s the only “thank you” you will ever get
So come on now – raise your glasses!
Here’s to YOU
There will be nothing left – no!
Nothing left…
…but money

Y levanto mi copa para todos vosotros, que realmente creeis que he pagado por mi gran responsabilidad
a todos vosotros que *** y pagáis mis deudas
A todos vosotros que pensáis que mi modo de vida no afecta al medio ambiente
o a la pobreza
Bueno, de todas formas realmente no mucho más que la marginalidad
Bien por ti!
¿Y sabes que?
Brindo por ti…
Y levanto mi copa, a aquellos de vosotros que dais gratis vuestra parte del pastel, para que yo lo tire a la cara de la democracia
a aquellos que ayudan a hacer que la solidaridad esté ideológicamente pasada de moda
y la caridad individualmente idiota, poco elegante y característicamente [flexible]
Y yo os saludo, pobres bastardos, porque todos asentís mientras me siento en vuestra mesa
Asique vamos a levantar nuestras copas una última vez, para daros el mayor reconocimiendo y crédito de todos los tiempos – porque después de todo, vamos a asumirlo: son las únicas “gracias” que os van a dar.
Asique vamos, levantad vuestras copas
Brindo por tí!
Brindo por tí!
Brindo por tí!
No quedará nada, no..
…nada…
salvo el dinero

PD: En una de las últimas canciones, Iter Impius, vuelve a aparecer Mr Money como personaje central del tema, con un tono mucho mas nostálgico, en el que se encuentra como rey de un trono compuesto de ruinas, y en el que efectivamente, no quedó nada…. salvo él

Anuncios

Responses

  1. Hola, he encontrado tu traducción y aunque no he podido leerla bien por falta de tiempo, te comento que la frase “Here’s to me” más la copa levantada significan “Brindo por mí” o por lo menos es la idea que debería darse en castellano.

    Suerte.

    • Muchas gracias!!


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: